The Educated Source for Document Translation
Translation is the act, process, or instance of translating; the rendering from one language into another; the written product of such a rendering.
That is the definition.
The reality is that translation is a craft that approximates the meaning of a document in a language different from the one in which it is originally written.
Translation Is Not a Science.
Despite digital advances, translation is not a science.
Translations still require human intervention and sensitivity. This human factor is exactly what separates University Language Services from its competitors.
At ULS, we combine a large, professional, in-house translation staff with helpful, personalized attention in order to provide you with a superior written product that responds to your language needs.
Translation Is a Craft.
The translators of University Language Services are professional linguists who are sensitive to the requirements of different texts, such as birth certificates, academic transcripts or legal documents.
Project teams also include editors, copy editors, technical editors and/or proofreaders, as appropriate.
Our staff prides itself on its sensitivity to the needs of individuals who seek translations of personal documents. Whatever your translation project, large or small, we can help.
Documents That Need Translation for Educational Institutions and Community Outreach Include:
|
|
Certified Translations
Certified translations are available in all major languages and can be certified for acceptance by any court or government agency in the United States or abroad. Our certified documents are accepted in more than fifty jurisdictions around the world.
Translation is available in 150 languages and dialects.
Documents that require a certified translation include:
|
|
Please contact us if you have any questions about our document translations, or get a free price quote.
